sábado, 11 de septiembre de 2010

Magnus!


Magnus Carlsen (Sven Magnus Øen Carlsen, 30/11/90 på Hisvik i Tønsberg), o jovem norueguês que está para muito além dos computadores que enviam espaçonaves aos confins do Universo, aclamado no mundo como o Mozart do chess, é hoje o número 1 do planeta, com rating de 2.826, seguido do búlgaro Veselin Topalov e do atual campeão mundial, o indiano Viswanathan Anand, estes com 2.803 e 2.800, respectivamente.

Observada a burocracia da FIDE (Federação Internacional de Xadrez), logo, logo, talvez em 2.011, deverá arrebatar o título de mais jovem campeão do mundo da história.

Neste momento se prepara para o Grand Slam em Bilbao, onde ele e Vishy Anand juntam-se aos vencedores da etapa de Shangai, Vladimir Kramnik e Alexei Shirov, para ver quem é o bambambã de 2.010.

O mocinho concedeu rápida entrevista por telefone ao blog.

Salito: Olá, Magnus, muito obrigado por conceder esta entrevisa. Você ainda não venceu o Morelia/Linares, antigo Ciudad de Linares, mas teve participação em 2009. Quais foram as tuas impressões sobre o evento, e qual a tua visão geral sobre o México e Espanha?

Magnus Carlsen: I fjor det faktum at jeg var invitert til Morelia/Linares ble en stor suksess i seg selv, og jeg hadde ikke noen spesielle forventninger. Vinne 3 av de 5 første spillene var litt uvirkelig, og selvfølgelig den store samlede resultatet styrket min oppfatning av Morelia / Linares som en stor turnering på alle måter. Respekt og takknemlighet mottatt fra tilskuere og fans i løpet av turneringen i fjor var også noe veldig spesielt.

Salito: Entendo. Os jogos em Morelia começavam às 22:30 h, horário da Europa Central. Lembro que a Noruega inteirinha ficou sem dormir para assistir a transmissão ao vivo. Ao mesmo tempo, todos os jornais em seu país estabeleceram colunas regulares de xadrez, para acompanhar a tua trajetória. Você não se sente pressionado por isso? Ou te dá maior motivação?

Magnus Carlsen: Jeg er ikke helt sikker på det er nye sjakk kolonner i norske aviser på grunn av meg, men jeg setter pris på at de dekker turneringer hvor jeg deltar regelmessig. Jeg har en tendens til å fokusere mer på min egen forventninger. Jeg er ikke så opptatt av hva andre mennesker forventer, selv om jeg setter pris på entusiasmen og støtte mottatt fra norsk sjakk samfunnet.

Salito: Mamedyarov disse que teve que declinar do convite de Morelia/Linares por causa do calendário apertado do torneio, mas ele também mencionou o efeito negativo de vôos de longa distância. Qual é a sua experiência com viagens longas e distantes, a mudança de fuso horário e a acomodação?

Magnus Carlsen: Reise og tidssone endring er slitsomt, men dette gjelder for alle spillere og jeg er nok ikke bli verre enn min eldre motstandere :-) Endring av boligen ikke er et stort problem idet hotellet standarder generelt er svært høy på elite turneringer.



Salito: É verdade, de fato é mais complicado para os mais velhos, o Ivanchuk reclamou disso quando esteve em Caxias do Sul. Já decidiste de quais torneios participará nos próximos meses? Todos os do Grand Prix?

Magnus Carlsen: Jeg vil spille Amber Rapid & Bind for øynene turnering. The 2nd and 3rd quarter program is not certain yet. 2. og 3. kvartal program er ikke bestemt ennå. Vi vil vite mer om et par uker fra nå. Når det gjelder GP, tror jeg det er mer hensiktsmessig å reagere på FIDE før adressering dette offentlig.

Salito: Nós sabemos que você gosta de jogar futebol e tênis de mesa. Quais são as suas outras atividades de lazer?

Magnus Carlsen: Jeg liker å tilbringe tid med venner, gå på kino, leser jeg mye, og det hender jeg gjør noen andre idretter som tennis eller på ski. Utenfor sjakk Jeg tror jeg er en eganske vanlig tenåring.

Salito: Obrigado, Magnus. Boa sorte nos torneios, nos veremos em Bilbao em outubro.

Magnus Carlsen: Takk, jeg!
.

1 comentario: